ANG XIA YI


Ang Xia Yi 洪 嘉 苡 (b.1996, Kuala Lumpur) currently lives and works in Kuala Lumpur, Malaysia. Her multidisciplinary practice incorporates various mediums from photography, installation and video-based works placed within the intersection of personal identity, memory and history of Malaysia in archipelagic Southeast Asia. Her multi-layered visual language is drawn from historical references, found objects, popular culture and archives through acts of reinterpretation, archival exploration with digital and physical manipulation of everyday materials.

Through her works, she actively seeks to engage in a critical discourse around colonialism and the postcolonial legacies imparted upon the land, culture and the community she grew up with. The memories of her past, present and concerns of what her future may hold. Every layer of imagery instigates an introspective dialogue between her, the artist and the viewer. She has previously pursued her BA in Fashion Journalism at Central Saint Martins, London in 2017 and has since been actively participating in art programmes and exhibitions.

SELECTED GROUP EXHIBITIONS
 
2019
The Race of Flowers, Awegallery, Kuala Lumpur


2020
Small Works, The BackRoom, Zhongshan, Kuala Lumpur
Small Works, China House, Georgetown, Penang Island
Wonderwall, The BackRoom, Zhongshan, Kuala Lumpur
KL20x20, Tun Perak Co-Op, Kuala Lumpur


2021
PAUSE, Tun Perak Co-Op, Kuala Lumpur
Memory / Time Machine, Sentul Depot, Kuala Lumpur


2022
BUKA BUKU, Open Books, The Godown, Kuala Lumpur
Project 555 : Small Observations of An On-Going Pandemic, Ilham Gallery, Kuala Lumpur
PUBLICATIONS/CATALOGUES

2020
Who Is She? Zine 她是誰, The Invisible Future, Facing The Visible Past : Photobooks of Malaysia Collection, Lightbox Library, Taipei, Taiwan (Curated by Jeffrey Lim and Bernice Chauly). Zine ID: 000000017688


2021/2022
I Am Not Ok, Are You? for BUKA BUKU, Open Books Collection of folding books. Currently in Hong Kong for documentation (Curated by Mary Husted and Lienne Loy)

ARTIST TALKS

2021
Re-Looking At The World From My Bedroom, Artist Talk for BUKA BUKU, Open Books, The Godown, Kuala Lumpur (18.12.2021)

GRANTS

2022
The Malaysian Woman மலேசியப் பெண், Cendana Create Now Funding 2021 (Cycle 01)























Flowerhead (2019) Flowerhead pays homage to Simryn Gill’s A Small Town At The Turn Of The Century (1999-2000) in which subjects’ heads were substituted with tropical fruit. Gill’s work explores how an artwork’s subject can be anonymized and their individual identities become variable with simple changes in their appearances and environment. The Flowerhead series explores similar terrain; individuals’ heads are hidden by excessively large bouquets to defamiliarize and thus turn humans into something strange, while humanizing the natural world around them.






















Who Is She? (2020)

36 pages
190mm x 140mm
Staplebound Paperback
Edition of 50+1AP

Who Is She? is part of the The Invisible Future, Facing The Visible Past : Photobooks of Malaysia collection at the Lightbox Library in Taipei, Taiwan.









BUKA BUKU, A collaboration between The Godown (Malaysia) and Open Books International (Wales) — a collective of curators and artists originating from Wales and is supported by Malaysia’s MyCreative Ventures and the Arts Council of Wales, featuring over 60 contemporary works by artists from different countries including Wales, China, Australia, Canada, India and the United States. Since its inception in Wales (2012), the exhibitio. has travelled to many cities around the world and grown in size with participating by local artists in each country it visits. BUKA BUKU at The Godown marks the inaugural showing in Malaysia with participation by Malaysian artists for the first time.







I Am Not Ok, Are You? (2021)
Mixed Media (Oil) on Rice Paper
308cm







Aphrodite printed on rice paper











We_Are_Ok_And_Not_Ok (2021)
Digital Website

We_Are_Ok_And_Not_Ok is an unconstrained dialogue between Sue Williams and Ang Xia Yi discussing how both of them navigate through the current state of our world today as women and artists – ranging on subjects of gender, censorship, climate change, social identity, politics including myriad of other ongoing happenings and influences that have fed into their daily conversations.





























Passport No. 3262 (2021)

30+/- pages
87mm x 124mm
Hardcover
(unpublished)

This was made with thoughts towards marginalized individuals, families and communities that have experienced forms of discrimination, intimidation and treatment of ‘ double standards ’ throughout the pandemic.

I am heartbroken that deaths are being reduced
to just numbers and daily statistical readings.

This passport contains a sensitive heart.
Do not bend, perforate or expose to extreme temperatures.













To Mr. & Mrs K.W. Goon (25 December 1969)



untitled (27 September 1972)

The Malaysian Woman (2022)
மலேசியப் பெண்

An archival photo project by 洪 嘉 苡

(unpublished)


The Malaysian Woman is an ongoing body of portraiture works documenting contemporary women in a selection of reimagined landscapes and memories that can be found in the collection of archival family photographs belonging to my grandfather, Goon Kok Woh from the late 1940s to early 2000s. Each portrait is an attempt to reinterpret specific photographs of his through the different backdrops made using household textiles such as curtain fabrics, plastic table sheets and PVC floor mats – some of the textiles were handsewn by my grandmother and our neighbours.

The series is a starting point of a personal initiative to revisit, trace
family history and open up the photographic collection to viewers for reinterpretation and reflection. Goon Kok Woh (b. Penang Island, 14 November 1938) is retired and currently lives in Kuala Lumpur. He started learning how to use the camera during his off days from work. His drives into the city always end up at the photo studio. Photo studios used to be community centres that grew alongside the expansion of towns and cities. They were once learning hubs for the masses like Goon, himself to understand the how-to’s of a camera, develop and distribute photo prints and serve as a bustling community space to meet like-minded individuals tucked within the city.


When examining his images as materials, the development of social and political changes can be witnessed, from the independence of Malaysia to the everyday lives of the working class. Through this project, the focus will firstly look at the role of photography in framing women within the imperial, colonial and male-centric gaze. The camera has always been an instrumental device to create, maintain and distribute specific ideas of gendered representation.

The field of photography in Malaysia was and is still dominated mostly by men, especially in the running of photo studios. However, the end of WWII brought new ideas of womanhood as they began to challenge existing representational stereotypes with the rise of younger women armed with an education and a career. It allowed more Malaysian women to enter the workforce which provided disposable incomes, giving them agency to their very own narratives. All of the women featured in this series were given the liberty to choose how they would like to fashion themselves in front of the camera.






1940 களின் பிற்பகுதியிலிருந்து 2000 களின் முற்பகுதி வரை எனது தாத்தா கூன் கோக் வோவின் காப்பக குடும்பப் புகைப்படங்களின் தொகுப்பில் காணக்கூடிய மறுவடிவமைக்கப்பட்ட காட்சிகள் மற்றும் நினைவுகளின் தேர்வில், சமகாலப் பெண்களை ஆவணப்படுத்தும் உருவப்பட வேலைகளின் ஒரு தொடர்ச்சியே மலேசிய பெண்மணி ஆகும். திரைத் துணிகள், நெகிழி மேசை அட்டைகள்  மற்றும் நெகிழிக் குழாய் தரை விரிப்புகள் போன்ற வீட்டுத் துணிகளைப் பயன்படுத்தி செய்யப்பட்ட வெவ்வேறு பின்னணியில் அவருடைய குறிப்பிட்ட புகைப்படங்களை மறுவிளக்கம் செய்யும் முயற்சியே ஒவ்வொரு உருவப்படமும் ஆகும் - சில ஜவுளிகள் என் பாட்டி மற்றும் எங்கள் அண்டை வீட்டார் கைகளால் நெய்யப்பட்டவை.

இந்த தொடர் மறுபரிசீலனை செய்வதற்கும், குடும்ப வரலாற்றைக் கண்டுபிடிப்பதற்கும், மறுவிளக்கம் மற்றும் பிரதிபலிப்புக்காக பார்வையாளர்களுக்குப் புகைப்படத் தொகுப்பைத் திறப்பதற்கும் ஒரு தனிப்பட்ட முயற்சியின் தொடக்கப் புள்ளியாகும். கூன் கோக் வோ (பி. பினாங்கு தீவு, 14 நவம்பர் 1938) ஓய்வுபெற்று தற்போது கோலாலம்பூரில் வசிக்கிறார். வேலையிலிருந்து ஓய்வு நாட்களில் புகைப்பட கருவியை எப்படி பயன்படுத்துவது என்று கற்றுக் கொள்ள ஆரம்பித்தார். நகரத்திற்குள் செல்லும் அவரது பயணங்கள் எப்போதும் புகைப்பட ஸ்டுடியோவில்தான் முடிவடையும். ஃபோட்டோஸ்டுடியோக்கள் சமூக மையங்களாக இருந்தன, அவை நகரங்கள் மற்றும் நகரங்களின் விரிவாக்கத்துடன் வளர்ந்தன. அவர்கள் ஒரு காலத்தில் கூன் போன்ற வெகுஜனங்களுக்குக் கற்கும் மையமாக இருந்தார்கள், ஒரு புகைப்பட கருவியை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பதைப் புரிந்துகொள்வதற்கும், புகைப்பட அச்சிட்டுகளை உருவாக்குவதற்கும் விநியோகிப்பதற்கும் மற்றும் நகரத்திற்குள் உள்ள சம எண்ணம் கொண்ட நபர்களைச் சந்திக்க ஒரு பரபரப்பான சமூக இடமாகப் பணியாற்றுவதற்கும் அவர்களே கற்றுக்கொண்டனர்.


அவரது புகைப்படங்களை ஆராயும் போது, மலேசியாவின் சுதந்திரம் முதல், தொழிலாள வர்க்கத்தின் அன்றாட வாழ்க்கை வரையிலான சமூக மற்றும் அரசியல் மாற்றங்களின் வளர்ச்சிக்கு அவை சாட்சியாக இருக்கலாம். இந்தத் திட்டத்தின் மூலம், ஏகாதிபத்திய, காலனித்துவ மற்றும் ஆண் மையப் பார்வைக்குள் பெண்களைக் கட்டமைப்பதில் புகைப்படக்கலையின் பங்கை முதலில் கவனம் செலுத்தும். புகைப்பட கருவி எப்போதும் பாலின பிரதிநிதித்துவத்தின் குறிப்பிட்ட யோசனைகளை உருவாக்க, பராமரிக்க மற்றும் விநியோகிக்க ஒரு கருவியாக இருந்து வருகிறது.

மலேசியாவில் புகைப்படம் எடுத்தல் துறையில் பெரும்பாலும் ஆண்களால் ஆதிக்கம் செலுத்தப்பட்டு வருகிறது, குறிப்பாகப் புகைப்பட ஸ்டுடியோக்களை நடத்துவதில். இருப்பினும், இரண்டாம் உலகப் போரின் முடிவு பெண்மை பற்றிய புதிய யோசனைகளைக் கொண்டுவந்தது, ஏனெனில் அவர்கள் கல்வி மற்றும் தொழில்வாய்ப்புடன் ஆயுதம் ஏந்திய இளம் பெண்களின் எழுச்சியுடன் தற்போதுள்ள பிரதிநிதித்துவ ஸ்டீரியோடைப்களைச் சவால் செய்யத் தொடங்கினர். இது அதிகமான மலேசியப் பெண்களைத் தொழிலாளர் தொகுப்பில் நுழைய அனுமதித்தது, இது செலவழிக்கக்கூடிய வருமானத்தை வழங்கியது, அவர்களின் சொந்த விவரிப்புகளுக்கு நிறுவனத்தை அளிக்கிறது. இந்தத் தொடரில் இடம்பெற்றுள்ள அனைத்துப் பெண்களுக்கும் புகைப்பட கருவியின் முன் தங்களை எப்படி பிரதிபலிக்க வேண்டும் என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கும் சுதந்திரம் வழங்கப்பட்டது.





The Malaysian Woman (2022)
மலேசியப் பெண்
10.2cm x 15.2cm (4R)
printed on photographic paper



Email: xiayi.work@gmail.com